Translation of "che sceglierei" in English

Translations:

would choose

How to use "che sceglierei" in sentences:

Se dovessi scegliere di rinascere credo che sceglierei di nascere artista.
If I had to choose my life over again I think I would choose to be an artist.
Questo è l'uomo che sceglierei per primo come santo dei nostri giorni.
This is the man who wouldbe myfirst choice as a modern-daysaint.
Lo sai che sceglierei qualsiasi altra alternativa.
You know I'd take any other way.
Se dovessi viaggiare e se me lo potessi permettere, signor Banks questo è il baule che sceglierei.
If I had the need and the wherewithal, Mr. Banks this would be my trunk of choice.
Dicevo sempre a Amy che sarebbe il posto che sceglierei io.
I used to say to Amy, that's the place I'd choose too.
Se dovessi scegliere adesso cosa che, tra parentesi, trovo molto strana credo che sceglierei Chandler.
Well, if I had to choose right now...... which, bytheway, I find really weird...... IwouldhavetosayChandler.
Io credo che sceglierei il male minore.
I suppose I would choose the lesser evil.
lo so che l'uomo che sceglierei non sarebbe la tua scelta.
I know the man that I would choose would not be your choice.
O che sceglierei sempre un Whopper invece di un kimchi.
That I'd take a WHOPPER over kimchi in a heartbeat.
"Divertente" non e' la parola che sceglierei.
"Fun" is not the word I would choose.
Se volevo copiare, non pensi che sceglierei qualcuno intelligente?
If I was gonna cheat, don't you think I'd pick somebody smart?
Questa sarebbe la dipendenza che sceglierei.
That'd be my addiction of choice.
No, non e' il nome che sceglierei io.
No, not a name I'd choose.
Se potessi far durare un momento per sempre, questo e' quello che sceglierei."
"If I could make one moment last forever, this is the one I would choose."
E che sceglierei come mezzo uno sciocco ragazzino che lavora in un'osteria a sud del fiume.
And that I would choose as my instrument a half-witted pot boy from south of the river?
Se dovessi riassumerlo con una parola, penso che sceglierei «prova.
If I had to sum it up in one word, I think I’d choose “proof.”
Lui è l'opposto di quello che sceglierei adesso.
Well, he's the opposite of anyone I'd choose now.
Non il titolo che sceglierei, ma... possiamo parlarne.
Not the title I would choose, but... we can discuss it.
Non e' il posto che sceglierei per incassare 10 milioni.
It's not the first place I'd come to collect $10 million.
Non penso sia la persona che sceglierei di solito, ma non e' che abbia scelto molto, ultimamente.
Don't know that he's the sort of person I'd normally choose, but I haven't been doing a lot of choosing recently.
Javi, pensi veramente che sceglierei te, con i nostri trascorsi?
Javi, do you really think I'd pick you? With our history?
Beh, non e' la parola che sceglierei.
Well, that is not the word I'd choose.
Rispettare non è la parola che sceglierei.
Respect isn't the word I'd choose.
Loki non e' il fratello che sceglierei, ma e' pur sempre mio fratello. Mentre Hulk, lo accolgo volentieri come fratello.
Loki is not the brother I chose, but he is my brother nonetheless, while Hulk, I gladly call family.
Australiano, lavora come avvocato, mangia biologico, preferisce la corsa alla palestra. Ed in realta' e' l'ultima persona che sceglierei come assassino, ma e' questo che suscita il mio interesse.
Australian, works as a lawyer, shops organic, prefers to run than go to the gym, and is actually the last person I would pin as a murderer.
Tra parentesi, se mai dovessi avere una band, questo sarebbe il nome che sceglierei.
Which, by the way, if I ever have a band, will be the name of said band
Beh, se fossi un pirata e un contrabbandiere, e si dà il caso che lo sia... questo è il genere di posto che sceglierei per nascondere il mio bottino.
[SIX] Well if I were a pirate and a smuggler, and apparently I am, this is the kind of place I might just pick to hide my loot.
Non credo che sceglierei Beverly Hills.
I don't think I would choose Beverly Hills.
la parola "evento" sarebbe difficilmente quella che sceglierei di usare.
The word "event" Is hardly the one I would choose to employ.
Purche' tu scelga quello che sceglierei io.
As long as you choose what I choose.
Agio non e' certo la parola che sceglierei io, ma uno di loro ha cercato di uccidermi, e questo mi fa sentire dannatamente meno a mio agio.
Comfortable's not the word I'd pick, but one of them tried to kill me, and I'm a hell of a lot less comfortable with that.
Sapete, se esiste una parola che sceglierei per descrivere John Casey, quella parola sarebbe: "perdono".
You know, if there was one word I'd choose to describe John Casey, that word would be: "forgiveness."
E mi spiace averti fatto pensare che sceglierei qualcun altro invece che te.
And I'm sorry for ever letting you think that I would choose anyone over you.
Ma personalmente, sicuramente, e' quella che sceglierei.
But for me, by a country mile, it's the one I'd have.
Oddio, non penso che sceglierei mai un muffin al gusto vagina, ma quando sei laggiu', in mezzo alla donna, non vuoi che quella roba sappia di gelato.
Mind you, I don't think I'd ever go for a vagina-flavoured cupcake, but when you're down there in the ladyness, you don't want that shit to taste like ice cream.
Ma se dovesse fallire, e dovessi scegliere tra il mio stomaco e il mio orgoglio, le assicuro fin da ora che sceglierei senza dubbi lo stomaco.
But if that went bust and I had to choose between my belly and my pride, I'm telling you right now, I'm picking my belly every time.
E' un matrimonio, quindi credo che sceglierei la vaniglia.
Um, it's a wedding, so, you know, I'd go with vanilla.
In giro non si parlerebbe altro che dei nomi folli che sceglierei.
Everyone would talk about my crazy name choice.
Sei l'ultima persona che sceglierei per farlo, ma visto che ti e' stato assegnato... almeno fallo bene.
You're the last person I would pick to do this job. But now that you have it, at least do it right.
I tori sono più grossi dei leoni, ma non significa che sceglierei un toro.
Bulls are bigger than lions. Doesn't mean I'd pick a bull in a fight.
Non è questo il digiuno che sceglierei: rompere le catene dell’iniquità, sciogliere i nodi dei pesanti fardelli, ridare libertà agli oppressi e spezzare tutti i gioghi?
Is not this the fast I should choose: to loose the bonds of wickedness, to undo the knots of heavy burdens, to let the oppressed go free, and to break every yoke?
0.64214992523193s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?